For English click on the tab ENGLISH

東京アーバンパーマカルチャー(TUP)の世界へようこそ!

このブログでは僕のワークショップ(WS)やイベントの告知をしています。
WSの最新情報や活動の近状に興味ある方はメーリングリストに入ってください。
右の欄にメールアドレスが書かれています。

東京からサステナブル(持続可能な/共生的)社会を育むための実験と実践を行っています。
世界の最新情報やスキル(技術)を学び、
それを体感型のワークショップで日本に紹介しています。
パーマカルチャー、非暴力コミュニケーション(NVC)、禅(マインドフルネス)、
システム思考、ユースのエンパワーメントなどが活動の軸です。
活動仲間や企画者を常に募集しています。
よろしくお願いします。

次世代のためにも、一緒に平和で希望のもてる社会を創作していきましょう!

Wednesday, August 2, 2017

【英語】Peace and Permaculture Dojo update part 3: Earthen Wall workshop

日本語で書いた【TUP道場】土壁塗りワークショップのレポート(写真と動画)の英語版をようやくLIVING PERMACULTUREってブログ(初めてのブログ)にアップした。

ハーバード大学の博士号を取得中のMAXっていう知り合いが、イスミライフスタイルラボのためにその日のレポートも英語で書いてくれた。*****の下がその記事の前半。全文読みたい方は Isumi Life Style Laboratoryで!

英語に挑戦したい人、
英語圏に知り合いがいて
日本の面白い話を紹介したい人、
ご活用くだせ〜

Update on the Peace and Permaculture Dojo project Part 3

This is the third piece on the Dojo project (see below for context and previous articles)


Peace and Permaculture Dojo in Japan part 1

Peace and Permaculture Dojo Tour and Culture (April 2017)


We’ve been working on designing and redesigning (its always dynamic) the human ecology of the Dojo project and Tokyo Urban Permaculture, so the physical progress has been limited as planned. The social permaculture aspect of this project is really quite fascinating, and that is my particular interest, but I won’t get into that right now.

We are now working on the earthen walls tsuchikabe. We’re also trying to figure out where to put showers and the grey water system, and I’m super slowly working on another compost toilet.

Below is a bilingual video of our first tsuchikabe workshop facilitated by Kyle who is super awesome and thorough. My explanation on the other hand is not perfect/accurate, but I think you’ll get the gist of it. My aim is to get 60% of what I say right!


Also, below that is a wonderful write up by one of the participants Max Durayappah-Harrison, who is a PhD student in anthropology studying about Japanese agriculture. Copied from Isumi Life Style Laboratory

*****

Since late last year there has been much activity taking place in one particular corner of Chōjamachi, Isumi.

Renovations were begun on a kominka (a traditional-style, wooden-built Japanese home), with the plan to eventually make it the center of a retreat at which peace activists can explore permaculture and other practices aimed at achieving positive change in the world.
One of the core objectives of the project is the building of community through working with and for the benefit of others.

The process of repairing and reconstructing the Permaculture and Peace Dōjo (as the kominka is known) therefore incorporates events at which members of the general public are able to participate in the renovation, learn about the project and meet others.

In early May, I was lucky enough to be a part of the earthen plaster workshop held at the Dōjo. In this post, I’d like to explain just a little about what we got up to.

The day began at 10am under brilliant sunshine with participants making their way down the tree-lined path that leads to the secluded Dōjo, entering the building and seating themselves on the newly-laid wooden floor that provides an inviting meeting and greeting place.

The coordinators of the Permaculture and Peace Dōjo project, Kai and Nao, had invited Kyle Holzhueter, a ‘straw bale builder’ and earthen plasterer, to lead the day’s activities.

Kyle began things with a short lecture on the history and intricacies of plastering in Japan. This included an account of how many of the motivations for particular design choices in Japanese building are founded in the nation’s geology (the prevalence of earthquakes necessitating ease of repair, for example) and culture.

He also introduced us to some of the properties of the material that make it practical and efficient as a resource in construction. This was brought home to me particularly clearly when he revealed that the plaster we would be using had as a primary constituent the decades-old plaster that had been stripped from the very walls that surrounded us.

Click here for the whole article